В сюжете: девушка, в которую влюблен парень, очень сильно его подставила. Он безумно зол, находит в себе силы не унижаться в очередной раз и сказать ей все про ее ужасный характер. Девушка не была готова слышать правду о себе.
- Aşağılık kompleksin falan mı var senin? - У тебя комплекс неполноценности или что-то в этом роде?
- Soruyu çok yanlış kişiye soruyorsun. Bunları sorman gereken kişi burada. - Ты задаешь этот вопрос не тому человеку. Человек, которому тебе надо задать эти (вопросы), вот здесь.
И он подводит ее к зеркалу.
Словарик:
аşağılık kompleksi - комплекс неполноценности; оборот построен по принципу одноаффиксного изафета аşağılık kompleks-i:
затем присоединен аффикс принадлежности -n.
И еще один сюжет. Девушка взволнована каким-то событием, звонит парню.
- Mona.
- Yakup, neredesin?
- İşteyim.
- Biraz erken çıkabilir misin bugün?
-Ya işim bitmek üzere zaten de... Sesin bir tuhaf geliyor. Tatsız bir durum mu var?
- Görmen gerek bir şey var.
Словарь:
işim bitmek üzere zaten de — моя работа уже заканчивается и так...
Tatsız bir durum mu var? — Произошло что-то неприятное?
Sesin bir tuhaf geliyor. — У тебя странный голос.
Görmen gerek bir şey var. — Есть то, что тебе надо увидеть.
Давайте посмотрим на таблицу спряжения данной формы
Benim görüşmem | мне надо увидеться | ||
Senin görüşmen | тебе надо увидеться | ||
Onun görüşmesi | gereken kişi | человек, с которым | ему надо увидеться |
Bizim görüşmemiz | нам надо увидеться | ||
Sizin görüşmeniz | вам надо увидеться | ||
Onların görüşmeleri | им надо увидеть |
Рекомендуем также повторить и тему причастия на an/en в книге "Практическая грамматика современного турецкого языка" Ольги Сарыгёз (издательство URSS, 2022г.) Там Вы сможете найти очень полезные и нужные примеры, которые Вам пригодятся в общении.